Recent content by Idkbutlike2

  1. I

    Translating Grandia

    Right, but there are cases where a Lainian is talking to a single person and they still use "y'all". Here's an example from the same conversation as the previous screenshot. Darlin is specifically addressing Justin, yet he still uses "y'all".
  2. I

    Translating Grandia

    He does have a weird southern accent going on, but I've never seen "reckon" intentionally misspelled for the sake of one. The game also misuses "y'all" as a singular "you" a lot in Lainian dialogue, but I reckon (heh) it would a massive pain to hunt down every instance of that, despite it being...
  3. I

    Translating Grandia

    Caught a typo in one of Darlin's lines at Laine.
  4. I

    Translating Grandia

    If and/or when this project reaches a point where you start fixing screw-ups found in the original PS1 version's script, one particularly bad stretch of the game in terms of translation is from the late parts of Dight and through the entire Gumbo section. I guess the localization team ran out of...
  5. I

    Translating Grandia

    Well that's weird. Never mind, then!
  6. I

    Translating Grandia

    Not sure if this is an issue with this translation or with the original English script, but it seems the New Parm shop lines should be swapped around. Here's the first line. And here's the line line you get when you stop selling stuff to the shopkeeper.
Back
Top