Featured content

Resource 'Astal (Japan) With US English Voice Acting + Riggles' Audio Improvements v2'
As many will know, the Japanese version (Kisuishou Densetsu Astal) of Astal gives you 5 hit points instead of 3, up to 9 lives (selectable in options), and infinite continues instead of just 1. There are 2 patches included in the zip file. Both patches replace the Japanese release's movies + SFX with available US English resources. Both versions include @Riggles Intro FMV vocals restoration. (the FMV still has the English VA "Astal!" but the theme now has the cut JP vocals instead of being...
Resource 'Return To Zork Traduction Française'
https://youtu.be/Rsj4N7gYjQg Voici la première version disponible en bêta 0.1 de la traduction du jeu Return to Zork. Tous les médias ont normalement été modifiés, ainsi que les textes (des ajustements supplémentaires sont encore prévus). Des retouches ont également été effectuées sur les sprites des écrans de titre et de chargement.
English patch for Dungeons & Dragons: Tower of Doom Sega Saturn. Patch created using Delta Patcher 3.1.5 Dump from Redump. I only tested it with Fenrir ODE (Real Saturn) and with Kronos Emulator. For those who test/play using the Saturn CD-Drive and the game doesn't work at some point, let me know in the translation thread.
IMPORTANT NOTE WHEN RIPPING YOUR OWN DISC: It appears that ISO Buster does not provide a Cue Sheet when you follow the instructions below. You will need a Cue Sheet in order to patch this kind of image. You can create a Cue Sheet by using the tool SegaCueMaker which can be found in the Resources section on this site. Make sure you're Cue Sheets file extension is lower case. (.cue, NOT .CUE). If you don't want to make your own Cue Sheets, you can try using the ones provided here...
Resource 'Dark Seed Français 1.1 (X delta patch)'
Dark Seed version Française. 1.1 https://www.youtube.com/watch?v=Lqyo0c0Uokw Patch a appliquer sur la version Bin (Track01) Darkseed (Japan) (Track 1).bin Darkseed (Japan) (Track 2).bin Darkseed (Japan).Cue
Resource 'Capcom vs. SNK 2: Millionaire Fighting 2001 (English Translation Patch)'
TitleCapcom vs. SNK 2 Millionaire Fighting 2001 (カプコン バーサス エス・エヌ・ケイ 2 ミリオネア ファイティング 2001) DeveloperCapcom PublisherCapcom LicensorSNK Release Date2001-09-13 Supported PeripheralsVGA Box, Jump Pack, Controller, Arcade Stick, Keyboard, Modem, VMU, Setsuzoku Cable (Link Cable) "Capcom vs. SNK 2" (カプコン バーサス エス・エヌ・ケイ 2 ミリオネア ファイティング 2001) is a 2D fighting game developed and published by Capcom as the direct sequel to "Capcom vs. SNK: Millennium Fight 2000 Pro". It was released for...
Resource 'RoX - 6 = Six (Japan)  Traduction Française Beta 1.0'
Traduction Française du jeu de réflexion. https://www.youtube.com/watch?v=B-OQcOiVvA0 Video version Beta 0.8... XDELTA PATCHER
Resource 'BOOK LuLu Traduction Française'
https://www.youtube.com/watch?v=6xAbTUlXL4g
****************************************************************** * Yumimi Mix Remix * * English Translation Patch * * v1.0 (06 Apr 2022) * * * * Supper -- Hacking...
Resource 'Magic Knight Rayearth (USA) Vers Version Française'
Traduction française du jeu Magic Knight Rayearth Version : Alpha 0.2 Les vidéos ont été améliorées en qualité et doublées en français (Version Française du manga). Le jeu est globalement terminé et entièrement jouable en français. La phase de bêta-test est en cours pour affiner l'expérience et corriger les derniers détails. L'évolution du jeu se poursuit progressivement pour offrir une expérience optimale. Équipe de traduction : Kitchen34 Anata Pour en savoir plus ...
Resource 'Street Fighter Zero 3 barebones'
I saw this post on reddit: I have already been poking around with the Zero 3 files and knew how to do what was asked. I was/am focused on trying to get world tour translated but its not an active project. This is the gist of what's patched:
A translation of J.B. Harold: Blue Chicago Blues into English. Current version: 1.00 The current version should translate the entire game. If you find untranslated Japanese in this version, please let me know where and how you found it, and I will try to fix the issue as soon as possible. Credits: Project Director / Video Editor / Graphic Editor: Collin "Arjak" Pierce Translators: Duralumin, Kate Olivia Pierce English Audio Restoration: Shadowmask Special Thanks: Danthrax, Knight0fDragon...
A full English localization of Stellar Assault SS, including redubs of all voices during FMVs and in-game missions, as well as an implementation of the Mission Stick controller. Also changes the number of continues from 3 to unlimited. In the ZIP file is included the Sega Saturn Patcher patch, a readme file, a completed save file in various formats and a PDF of a fully English localized U.S.-style manual. Project Lead, Translator, Voice Director: Lacquerware Audio Engineer, Video Editor...
Resource 'Otamajakushi'
Four gameplay modes that put a spin on the classic Tetris puzzle formula : - Single Player - Two Player Battle - Computer Warfare - Puzzle mode Courtesy of SegaXtreme :bunny: Thanks to @vbt and @Madroms Please Enjoy, Rings. :frog:
Resource 'IRRÉEL (UNREAL for Sega Saturn)'
A tech demo of the original Unreal (1998) running on the Sega Saturn (1994)! By myself (XL2) and Corvusdeux! Sound driver by Ponut64! None of the original game's source code was used, I pretty much simply reused my Hellslave engine and adapted it for a couple of new features. A huge focus was put on 3D audio, which was only possible thanks to Ponut64's sound driver. Just to be clear : I will not be porting the whole game for obvious legal reasons. So it won't go beyond what was in the...
This is an updated preview release of an English Translation hack of Lunar 2 EB for Sega Saturn. Here's a summary: - Straight WD PSX script inserted (for now), a translation cleanup effort is underway. - VWF inserted (Game Arts got rid of the one from Lunar 1) - Items/Spells/UI text mostly there now; should be glitch-free maybe minor spacing issues. - Save/load slots translated now. - Battle stuff now translated. - Subtitle format decoded, first subtitle replaced as proof of concept. The...
A full English localization of Bulk Slash, including dubs of all voices in-game and during ending cutscenes, as well as an implementation of the Twin Stick controller.
This is a translation patch for the Sega Saturn Version of Cotton 2 by Success. The patch will translate the entire text of the game to English. This patch REQUIRES version 1.2 of the Sega Saturn Patcher.
This is the patch I did for last years competition to Translate Castle of Illusion and Quackshot. While I haven't heard of any bugs happening they could still be there. This patch REQUIRES version 1.9-Beta or higher of the Sega Saturn Patcher program.
This patch will translate the Sega Saturn version of Grandia to English. At this point everything should be in English. This patch REQUIRES version 1.95 or higher of the SegaSaturnPatcher.
Back
Top