V1.02
The moment everybody has been waiting for, the cross over from translation to improvements.
In this patch, you will find the following updates:
All ending freezes have been fixed.
Beezlebub freeze has been fixed.
After defeating Dracula the first time with Richter, the title of CASTLEVANIA appears.
All time text has been fixed and is formatted correctly.
Cloak Setting has been fixed.
Sort Item has been fixed.
Advice is renamed to Voices and now displays the names of the actors of the Japanese hidden voices.
Death's scrolling text has been fixed the first time you meet him.
Some graphical glitches have been fixed.
Fixed item names and descriptions.
Richter portrait has been fixed.
Known bugs.
If you have 10+ items, the number may go beyond allotted space.
Maria holy glass fight is unskippable.
Things to do for the improvement portions of the next build.
Quick access to map.
Fix slowdowns.
Add shadow to text.
Figure out the Shukuchi boots and see if it can be unlocked.
Add in a Richter sprite that matches good Richter portrait and not the evil one.
Add English Voices.
Add PSP text.
Expand text size to allow exact PSX translation.
Started a KanBan over at Trello, all bugs and features could be reported at Trello .
This version is now a safe version to start repros. Even though I do not recommend selling this translation patch, I know
people are going to do so regardless, so please mark version 1.2 on the label, credit me for this patch, show people where they can go for updates,
update a non translation patch with a translation patch available for free, and offer disc only versions for people to update.
The moment everybody has been waiting for, the cross over from translation to improvements.
In this patch, you will find the following updates:
All ending freezes have been fixed.
Beezlebub freeze has been fixed.
After defeating Dracula the first time with Richter, the title of CASTLEVANIA appears.
All time text has been fixed and is formatted correctly.
Cloak Setting has been fixed.
Sort Item has been fixed.
Advice is renamed to Voices and now displays the names of the actors of the Japanese hidden voices.
Death's scrolling text has been fixed the first time you meet him.
Some graphical glitches have been fixed.
Fixed item names and descriptions.
Richter portrait has been fixed.
Known bugs.
If you have 10+ items, the number may go beyond allotted space.
Maria holy glass fight is unskippable.
Things to do for the improvement portions of the next build.
Quick access to map.
Fix slowdowns.
Add shadow to text.
Figure out the Shukuchi boots and see if it can be unlocked.
Add in a Richter sprite that matches good Richter portrait and not the evil one.
Add English Voices.
Add PSP text.
Expand text size to allow exact PSX translation.
Started a KanBan over at Trello, all bugs and features could be reported at Trello .
This version is now a safe version to start repros. Even though I do not recommend selling this translation patch, I know
people are going to do so regardless, so please mark version 1.2 on the label, credit me for this patch, show people where they can go for updates,
update a non translation patch with a translation patch available for free, and offer disc only versions for people to update.