Translating Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Soul Hackers

Excuse me sir, any progress on the translation? It will be great. I must thank you. This version will also be translated to Play1. Well, I would like to know a little about how the progress is going.
 
Excuse me sir, any progress on the translation? It will be great. I must thank you. This version will also be translated to Play1. Well, I would like to know a little about how the progress is going.
It's the same as it was before. I've been trying to fix bugs as well as get the right text in the right spots as there's still points where there's untranslated text that needs to be fixed.
 
Howdy, I'm patiently looking forward to this project, I was playing the 3DS version on my PC but I'd rather play it on my phone without the hassle of installing a 3DS emulator. Keep up the good work!
 
I've been obsessed with SMT lately. I finished Vengeance, I'm currently playing Strange Journey, and I just ordered Nocturne HD Remaster. The first SMT game that really caught my attention was Soul Hackers, and I'm so grateful that this project exists.
 
Has there been any progress on the translation? I recently got a handheld console with emulators, including one for the Saturn, so I started looking for a localization of Soul Hackers.
 
Has there been any progress on the translation? I recently got a handheld console with emulators, including one for the Saturn, so I started looking for a localization of Soul Hackers.

It's in the same place it was. With Sakura Wars 2 finishing up I'm going to try and focus back on this and Grandia Digital Museum after taking a short break to regroup and refocus. Digital Museum is probably going to be the higher focus at the moment since I now actually have a translator lined up for that.

In the mean time if you just want to play Soul Hackers on the go, you can always just play the 3DS version.
 
Sigue igual. Con Sakura Wars 2 terminando, intentaré centrarme de nuevo en esto y en el Museo Digital Grandia después de un breve descanso para reorganizarme y concentrarme. El Museo Digital probablemente será mi prioridad ahora mismo, ya que ahora tengo un traductor contratado.

Mientras tanto, si simplemente quieres jugar Soul Hackers mientras viajas, siempre puedes jugar la versión 3DS.
¡Increíble! ¡Muchísimas gracias por esto! Sakura 2, Grandia Digital Museum, Soul Hackers... ¡Dios mío! Gracias a ustedes, estamos viviendo la mejor era de Saturn.
 
Finally had some time to dig back into this. I think I have most of the Demon Fusion text sorted out now, as well as the bulk of the Zoma name entry screen:

DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0009.png
DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0010.png
DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0011.png
DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0012.png
DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0013.png
DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0005.png
DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0006.png


I need to clean up the white space characters in the name entry screen along with some formatting in that screen and the other menu screens. After that I just need to get the graphics for the stat wheel imported and it should be all the text that needs replaced for this part.


This doesn't mean this is anywhere near close to being done however. There will need to be more play testing to verify all the Japanese text has been replaced. Once that's done work on implementing the VWF system can begin. I'm hoping some of the severe formatting issues in the menu will be alleviated with the VWF system but it will probably need some manual editing/adjustments. After that then it will be even more play testing to verify the VWF isn't breaking anything.
 

Attachments

  • DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0012.png
    DEVIL SUMMONER SOUL HACKERS_1-0012.png
    7.9 KB · Views: 0
Finally had some time to dig back into this. I think I have most of the Demon Fusion text sorted out now, as well as the bulk of the Zoma name entry screen:

View attachment 12365View attachment 12366View attachment 12368View attachment 12370View attachment 12371View attachment 12372View attachment 12373

I need to clean up the white space characters in the name entry screen along with some formatting in that screen and the other menu screens. After that I just need to get the graphics for the stat wheel imported and it should be all the text that needs replaced for this part.


This doesn't mean this is anywhere near close to being done however. There will need to be more play testing to verify all the Japanese text has been replaced. Once that's done work on implementing the VWF system can begin. I'm hoping some of the severe formatting issues in the menu will be alleviated with the VWF system but it will probably need some manual editing/adjustments. After that then it will be even more play testing to verify the VWF isn't breaking anything.
Just joined the forum to say I am very much excited for this and thankful someone is working on it! I am a recent Saturn owner and SMT is one of my favorite series, getting to play this in English on Saturn will be a huge pleasure when it's eventually finished and I await it excitedly 🙂
 
Back
Top