Just a little preview for those interested 🙂
As you can see, we've got our English lyrics at the top (with creative liberties taken for purposes of natural poetic flow and limited screen real estate) and our Romaji at the bottom. The player gets to learn the meaning behind Nakoruru's song throughout four different iterations of this minigame, including the phonetic pronunciation. Originally, this game was a very elementary Japanese keyboard test for players, and this is the best I can do to deliver something in this patch that A) makes sense and retains the original purpose of the minigame and B) is actually playable.