I got the English Grandia for PSX from the local video rental. Copied it (shh! don't tell 🙂) and looked over it... all of its text is ASCII. Jesus...
Upon further investigation of the Saturn version: thanks to the PSX version, I believe I found the text. It does not appear to be in _any_ JIS or Unicode format though... some kanji appear, but all hiragana don't show. (Different hex values for hiragana/katakana? or the viewer sucks?) What I have seen of the kanji, though not definitive, appear to be relevant to the game's storyline, respective to the scene scripts. There is also the chance that it could be coincidental, unfortunately.
I'll keep you all 'updated' if I find anything else. No font yet...
Upon further investigation of the Saturn version: thanks to the PSX version, I believe I found the text. It does not appear to be in _any_ JIS or Unicode format though... some kanji appear, but all hiragana don't show. (Different hex values for hiragana/katakana? or the viewer sucks?) What I have seen of the kanji, though not definitive, appear to be relevant to the game's storyline, respective to the scene scripts. There is also the chance that it could be coincidental, unfortunately.
I'll keep you all 'updated' if I find anything else. No font yet...