I wanted to thank you for all your remarkable work on getting the Saturn version translated. I've heard through the grapevine that there was some interest in possibly translating the Digital Museum as well, so I was also wondering if there was any merit to that, haha. I recently finished a playthrough of it and hunting down kanji online to translate item information made equipment management pretty interesting
This is not true. In Canadian English, the apostrophe in this instance is used as a contraction for the phrase "it is". The person you are replying to is correct in that it should be "its". There are quite a number of instances throughout the English script in both the PS1 and HD versions where they use the incorrect word.