HAPPY HALLOWEEN
Well, somebody has finally done it. Here is the alpha patch for SOTN on Saturn.
The game is mostly playable. I tried pushing to get as much done for Halloween, so I apologize for it not being finished.
To all of the people who are going to rip this off and make a repro of it without my permission, please at least give me the
courtesy of finishing it before making physical discs out of it.
To patch, use xdelta
xdelta UI or
MultiPatch
If people want to help me with the parts that are crashing. If you are using a an emulator with a debugger, place a breakpoint at 0601960c and let me know what the address is at register 4. That would be Shift-JIS text that still needs to be translated to ASCII.
SOTN (Dracula X) Saturn patch for Sega Saturn
Copyright Konami 1998
Copyright Knight0fDragon 2020 (Parts not owned by Konami)
This patch is provided for non-commercial use only, and
is free for personal use.
If you have paid for this, ask for your money back.
Currently this patch only works for an image that
aligns with what is on redump.
Redump - disc images information
redump.org
V.081
Fixed items crashing game issue. Will display "Obtained." Need to update my text writing routine to handle
Obtained <Item Name>
V.080
Happy Halloween.
Thank you for trying out the alpha build of SOTN on Sega Saturn
This version has most of the items and enemies names translated,
as well as some of the story translated.
This patch is loosely based on the PSX translation version. The final version will contain the PSP version.
I currently need a lot of saves to go through the different aspects in the story line.
If you see an issue, please provide a save file (not a save state) with details as best
as you can as to what the issue is.
Known issues:
Later story and ending text not translated.
Alucard's name at the ending not translated.
Locations may be wrong and wrap. This requires an 8x8 font routine to be written.
Some gates messages may be wrong and wrap. This requires an 8x8 font routine to be written.
Entering a new area still has Japanese text.
Stat screen has Japanese text.
In game menu options are not aligned for English and may not all be translated.
Outer wall elevator switch still has Japanese text.
Title screen not converted to SOTN.
Speech pauses and text may not align in certain places.
Some speeches may have the last line cut off. (This requires a new patcher)
First meeting of Death has translucent effect.
If you would like to buy me a coffee to say thank you, McDonalds coffee is
my preferred choice. You can't beat it for $1. If you would like to donate,
you can send via PayPal to
knight0fdragon@gmail.com.