Traduction française du jeu Magic Knight Rayearth
Version : Alpha 0.2
Les vidéos ont été améliorées en qualité et doublées en français (Version Française du manga).
Le jeu est globalement terminé et entièrement jouable en français.
La phase de bêta-test est en cours pour affiner l'expérience et corriger les derniers détails.
L'évolution du jeu se poursuit progressivement pour offrir une expérience optimale.
Équipe de traduction :
Kitchen34
Anata
Pour en savoir plus ...
I saw this post on reddit:
I have already been poking around with the Zero 3 files and knew how to do what was asked. I was/am focused on trying to get world tour translated but its not an active project. This is the gist of what's patched:
A translation of J.B. Harold: Blue Chicago Blues into English.
Current version: 1.00
The current version should translate the entire game. If you find untranslated Japanese in this version, please let me know where and how you found it, and I will try to fix the issue as soon as possible.
Credits:
Project Director / Video Editor / Graphic Editor: Collin "Arjak" Pierce
Translators: Duralumin, Kate Olivia Pierce
English Audio Restoration: Shadowmask
Special Thanks: Danthrax, Knight0fDragon...
A full English localization of Stellar Assault SS, including redubs of all voices during FMVs and in-game missions, as well as an implementation of the Mission Stick controller. Also changes the number of continues from 3 to unlimited. In the ZIP file is included the Sega Saturn Patcher patch, a readme file, a completed save file in various formats and a PDF of a fully English localized U.S.-style manual.
Project Lead, Translator, Voice Director: Lacquerware
Audio Engineer, Video Editor...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.